« Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann ·  « Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann · 
« Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann ·  « Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann · 
« Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann ·  « Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann · 
tarif : 0 € — adhérent : 0 €
Performance
vendredi 19 février 2016

« Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann

« Impromptu poétique » – d’après l’œuvre d’Ingeborg Bachmann

Une œuvre sous le signe de la guerre éternelle, d’un pays perdu, d’un je sans garantie. Ingeborg Bachmann est née en 1926 à Klagenfurt en Autriche, elle meurt à Rome à 47 ans.
Cet impromptu saisit cette langue incandescente née des ruines et de la passion de celle qui voulait signer : Personne. Matériaux hybrides, Vienne, Rome ou Prague, sous le manteau de l’exilé, sous la Grande Ourse, d’une rive à l’autre, en la mer, sur un lit blanc, utopie et alliance de la musique et du verbe.

Entre Mina Kavani et Ingeborg Bachmann, il y a, par-delà le temps, les frontières, une évidence.

Cette actrice donne sa puissance à l'oeuvre d'Ingeborg Bachmann.

Elle connait le prix de la liberté - la sienne : l'exil. Cela sonne différemment.

Entre la poétesse Ingeborg Bachmann qui vient d'Autriche et Mina Kavani d'Iran

il y a l'intimité d'une vérité. C'est en ce sens une alter ego.

Je ne souhaitais pas d'autre interprète pour Ingeborg Bachmann.

Les musiciens Stéphane Leach et Pierre Ragu tendent à l'union rêvée

par elle de la musique et de la poésie:

"Quand, s'interrogeait-elle, musique et poésie s'embrasseront-elles à nouveau?

Il y a une relation d'amour entre la musique et les mots qui dépassent les idiomes, les frontières...
 

Lumière Geneviève Soubirou
Production Hamlet FabriK
 

À lire

Ingeborg Bachmann, Malina (roman), trad. de l’allemand par Philippe Jaccottet & Claire de Oliveira, Seuil, 2008. Le Bon Dieu de Manhattan (pièce radiophonique) in Oeuvres, Actes Sud, 2009. Toute personne qui tombe à des ailes, trad. par Françoise Rétif, Gallimard 2015.