On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish ·  On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish · 
On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish ·  On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish · 
On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish ·  On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish · 
tarif : 10 € — adhérent : 5 €
Lecture musicale
vendredi 18 juin 2021
19h

On a scellé les vers… — Anthologie des poétesses yiddish

Lecture par Talila & Laura Elko
Intermèdes musicaux par Teddy Lasry, pianiste, clarinettiste & compositeur
Festival des Cultures Juives

La poésie yiddish est le domaine des femmes ! Qu’il s’agisse de poésie religieuse au 17e siècle, ou lors de la renaissance littéraire de la langue au 19e siècle, les femmes poètes ont toujours été très présentes pour traiter des grands sujets universels : l’amour, la famille, le corps, la sexualité, la maternité, la société.

Après la Shoah, alors qu’on la croyait disparue à jamais, la poésie yiddish renaît, s’imposant fièrement aux premiers rangs de la littérature mondiale. Et de redécouvrir la force féminine des mots qui résonnent, s’adressent aux contemporains, plus modernes que jamais, les interpellent, les étonnent, les émeuvent, les séduisent.

Le choix des poèmes issus de L’Anthologie de la poésie yiddish met en valeur l’œuvre de celles qui ont vu dans le yiddish le moyen d’exprimer leurs émotions et opinions. Parmi elles : Malka Heifetz-Tuzman, Reïzl Żychlińska, Kadia Molodowski, Dora Teitelboïm et bien d’autres.

 

À lire

Anthologie de la poésie yiddish. Le Miroir d’un peuple, édition et trad. du yiddish par Charles Dobzynski, collection Poésie, Gallimard, 2000.