« Depuis longtemps, sans nous connaître, nous nous suivions. Nous nous sommes rencontrés, Sonia Wieder Atherton et moi, en 2010, à la Cité de la Musique, grâce à France Culture, autour des poèmes d’Ossip Mandelstam et d’Anna Akhmatova, et nous nous sommes dit que ce serait bien de travailler ensemble encore une fois, pour évoquer le Requiem d’Anna Akhmatova, cette suite de poèmes écrits et tout de suite appris par coeur, pour qu’il n’en existe pas de manuscrits, sur la terreur stalinienne. Un sommet absolu de la poésie russe (…). Sonia a retrouvé des trésors de musiques « soviétiques » inconnues, jamais jouées, composées dans ces années effrayantes, entre 1930 et 1940 ; moi, je dirai le texte russe, et je le traduirai à la volée. Il s’agira pour nous, autant que nous pouvons, de partager la terrible beauté de cette langue, son exigence et sa simplicité ; de faire entendre, d’une façon ou d’une autre, la résistance de tout un peuple – car c’est bien de cela qu’il s’agit. »
André Markowicz
Ce duo atypique, la violoncelliste Sonia Wieder-Atherton et le traducteur André Markowicz,
mettra en musique et en voix le Requiem d’Anna Akhmatova, immense poétesse russe.
Musique de Benjamin Britten (3e suite pour violoncelle seul opus 87).