La Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs remet à José Carlos Llop et son traducteur Edmond Raillard, pour Solstice, le prix Laure Bataillon qui récompense la meilleure œuvre de fiction traduite en français dans l’année.
José Carlos Llop est né en 1956. Il a reçu en Espagne le prix des Meilleures nouvelles en 1999. Il a publié des recueils de poésie, un Journal et plusieurs romans.
Edmond Raillard a traduit de nombreux ouvrages du catalan et du castillan. Il reçoit le Grand Prix SGDL de traduction 2013 pour l’ensemble de son œuvre de traducteur.
Au cours de cette soirée sera également remis le prix Bernard Hoepffner à Marie Cosnay pour sa traduction des Métamorphoses d’Ovide. Marie Cosnay est professeure de lettres classiques, traductrice de textes antiques, et écrivaine.
José Carlos Llop, Solstice, trad. de l’espagnol par Edmond Raillard, éd. Jacqueline Chambon, 2016. Ovide, Les Métamorphoses, trad. par Marie Cosnay, éd. de l’Ogre, 2017.
Soirée proposée par la Maison des Écrivains Étrangers et Traducteurs de Saint-Nazaire.