Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! » ·  Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! » · 
Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! » ·  Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! » · 
Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! » ·  Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! » · 
tarif : 0 € — adhérent : 0 €
Rencontre
vendredi 19 février 2016

Kim Hyesoon – « Ordures de tous les pays, unissez-vous ! »

« Au-dedans de la poésie, je suis multiple » écrit Kim Hyesoon, avant de poursuivre : « la confusion de multiples “ je ” est ce qui me fait écrire de la poésie. Je suis une mère, une jeune femme non mariée, un ange, une prostituée. Je suis un enfant tout juste né, une vieille femme près de la mort. »

Née en 1955 à Uljin, en Corée du Sud, Kim Hyesoon a commencé une carrière de poète en 1979. Elle a été couronnée par de nombreux prix prestigieux de Corée du Sud. Elle est actuellement professeure de création littéraire à l’Institut des Arts de Séoul.

À lire

Kim Hyesoon, Ordures de tous les pays, unissez-vous !, trad. du coréen par Ju Hyounjin et C. Mouchard, Circé, 2016. Dentifricetristesse crèmemiroir, trad. par Koo Moduk et Claude Murcia, Circé, 2016. Un verre de miroir rouge, trad. par Yee Choon Woo et L. Angheben, Decrescenzo, 2016.